Шлюб з іноземцем. Віза нареченої

У житті так трапляється, що іноді “другу половинку” можна зустріти за межами рідної держави, і тоді просте питання про шлюб вимагає ще більш ретельної підготовки, ніж зазвичай. Для того щоб усе пройшло “гладко”, насамперед, потрібно розібратися і підготувати всі необхідні документи.

У разі укладення шлюбу з іноземним громадянином, можливі два варіанти розвитку подій:

       1) шлюб з іноземцем за кордоном;

      2) шлюб з іноземцем на території України.

Кожен з цих випадків вимагає свій набір документів і має свої процесуальні особливості.

Особливості підготовки документів для оформлення шлюбу з іноземцями в різних країнах

У разі оформлення документів для шлюбу з іноземцем потрібно пам’ятати, що в різних країнах правила отримання-подачі документів і сам їхній список можуть відрізняться або мати свої особливості.

Так само, дуже уважно слід поставитися до перекладу обома мовами і вивчення шлюбного контракту, якщо такий буде. Розглянемо для прикладу кілька випадків.

Німеччина

Першочергово, якщо Ваш майбутній чоловік – громадянин Німеччини і шлюб укладатиметься на території України, від нареченого буде потрібен дозвіл на шлюб, так званий Ehefähigkeitszeugnis (довідка про можливість вступу в шлюб). Отримати його можна в Німеччині, звернувшись до Standesamt (РАЦС за місцем проживання).

Для отримання подібного документа Ваш майбутній чоловік повинен надати від Вас, нареченої, легалізовані належним чином документи з України. Точний список Ви зможете отримати в Standesamt, однак, зазвичай надаються такі документи:

  • заповнений бланк заяви на надання Internationales Ehefähigkeitszeugnis
  • бланк за формою Antrag auf Ausstellung eines Internationalen Ehefähigkeitszeugnisses. Оформленням цього пункту займається наречений;
  • заява про сімейний стан;

  • свідоцтво про народження;

  • завірену копію паспорта (уточнюйте, закордонного чи внутрішнього), сторінки з особистими даними;

  • довідка, що підтверджує прописку;

  • свідоцтво про розлучення/рішення суду/свідоцтво про смерть чоловіка/дружини;

  • якщо була зміна ПІБ, документ, що підтверджує зміну (наприклад: виписка з реєстру РАЦС).

Німеччина визнає документи з України тільки в тому разі, якщо вони будуть легалізовані. Починаючи з літа 2011 року під легалізацією для Німеччини розуміється проставлення печатки Апостиль.

Не можна однозначно порадити Вам, де перекладати оформлені вами документи: на території України чи в Німеччині, все залежить від землі, до якої Ви подаватимете документи.

Якщо Ви прийняли рішення зробити переклад в Україні, зверніть увагу, що, як правило, потрібно виконати написання імен згідно з ІSO-нормами.

І ось, Ви отримали довгоочікуване Internationales Ehefähigkeitszeugnis. І тепер ваш наречений готує свої документи для укладення шлюбу з Вами на території України.

Точний перелік документів Ви зможете отримати безпосередньо в тому РАЦСі, де будете реєструвати свої стосунки.

З нашого досвіду,  у Вас точно запитають:

  • переклад закордонного паспорта іноземця з відміткою про перетин кордону або візою з одночасним засвідченням фотокопії документа і справжності підпису перекладача;

  • рішення суду про розлучення (легалізоване, тобто з апостилем) і перекладом українською мовою, який засвідчений нотаріально.

  • Рішення суду необхідне в разі, якщо громадянин раніше перебував у шлюбі.

Обов’язково, ще перебуваючи на території Німеччини, перевірте, чи легалізовані Ваші документи. В іншому разі, Ви зробите Вашу процедуру досить проблематичною, тому що процес апостилізації проводиться тільки в тій країні, де видано документ. Посольства і консульства не уповноважені проставляти печатки Апостиль.

Ще раз звернемо увагу, що всі документи іноземної сторони мають бути з проставленим у Німеччині апостилем. А ось переклад усіх документів державною мовою та їх нотаріальне засвідчення краще зробити в Україні.

Якщо шлюб укладатиметься на території Німеччини, потрібне відкриття відповідної візи, яка зробить Ваше перебування і Ваш майбутній союз у Німеччині легальним. Документи для вас, як нареченої, будуть аналогічні тим, що описані раніше.

Якщо з Вами виїжджатиме неповнолітня дитина, будуть потрібні такі документи: свідоцтво про народження, рішення суду, дозвіл від іншого з батьків. У цьому разі перелік документів залежить конкретно від Вашої ситуації і документи також мають бути завірені печаткою апостиль.

Список документів для оформлення шлюбу з громадянином Німеччини на території Німеччини потрібно уточнювати в німецькому РАЦСі. Від української сторони, найчастіше, вимагають такі документи:

  • свідоцтво про народження;
    довідка про реєстрацію;
  • довідка про сімейний стан;
  • завірена копія українського або закордонного паспорта;
  • копія рішення суду і свідоцтво про розлучення, якщо таке мало місце.

Італія

 

Процедура оформлення шлюбу з громадянином Італії в Україні передбачає наявність такого документа:

  • NULLA OSTA AL MATRIMONIO (дозвіл на шлюб);
  • паспорт;
  • довідка про сімейний стан з апостилем

З цими документами (паспорт і довідка) і з Вашою майбутньою дружиною необхідно звернутися в посольство Італії в Україні, де і видадуть названий вище документ (NULLA OSTA AL MATRIMONIO). Далі, його необхідно буде легалізувати в МЗС і зробити переклад з нотаріальним засвідченням.

У РАЦСі від Вас попросять переклад паспорта українською мовою (з нотаріально завіреною копією, підписом перекладача і штампом про перетин кордону)

Під час оформлення шлюбу з італійським громадянином в Італії від української сторони, як правило, вимагають:
NULLA OSTA AL MATRIMONIO (дозволу на шлюб), Для отримання цього документа в Італії потрібно: паспорт України, довідка, що підтверджує Вашу прописку (найчастіше з ЖЕКу), закордонний паспорт, свідоцтво про народження, легалізоване (з печаткою апостиль) і документи чоловіка.

Італія підписала Гаазьку конвенцію. Відповідно, всі документи як для подачі в Україні, так і для подачі в Італії повинні мати проставлену печатку Апостиль.

У цій статті ми спробували розглянути загальні питання і моменти, які неминуче виникають у подібній ситуації. За детальними роз’ясненнями Ви можете звернутися до нас, із радістю допоможемо Вам розібратися і зробити оформлення документів приємним і легким.

Потрібна додаткова консультація?

Зв'яжіться з нами у зручний для Вас спосіб і ми допоможемо вирішити Вашу задачу.

Контакти