Консульская легализация документов в Харькове
Консульская легализация иностранных документов – это прохождение многоэтапной процедуры их узаконивания для той страны, где планируется их предъявление, т.е., придание определенным справкам, свидетельствам, дипломам юридической силы.
Зачем нужна консульская легализация документов
Легализация необходима потому, что различные документы, выданные украинскими частными или государственными структурами, не имеют юридической силы на территории другой страны. Чтобы придать документам законный статус, необходима легализация, т.е., подтверждение консульством происхождения и подлинности документов.
Услуги по легализации документов в Харькове в переводческом бюро «Эсперанто» имеют оптимальную цену в городе
Многие люди проходят процедуру легализации самостоятельно, однако это требует от них немало времени и сил.Если вы желаете легализировать документы быстро и без бюрократической волокиты — обращайтесь в наше бюро, специализирующееся на предоставлении гражданам следующего перечня услуг:
- Квалифицированный перевод документации для ее подачи в консульство;
- Предоставление юридических консультаций;
- Нотариальное визирование переводов;
- Оформление документов в консульствах и министерствах.
Бюро «Эсперанто» гарантирует каждому клиенту оперативное, качественное и доступное оказание услуг по упрощению процедуры легализации во всех консульствах, расположенных на территории Украины.
Особенности легализация документов в Харькове
Узаконивают документы сегодня двумя способами: проставлением апостиля и с помощью легализации в консульстве. Апостиль подходит для стран, поддерживающих Гаагскую конвенцию. Для всех других государств требуется другая процедура.
Консульская легализация документов для ОАЭ и Китая
ОАЭ не входит в число стран, поддерживающих Гаагскую конвенцию, поэтому для узаконивания документов, выданных в Украине, на ее территории, необходимо пройти сложную процедуру узаконивания. То же самое можно сказать и о легализации документов для Китая.
Процедура предполагает прохождение следующих этапов:
- Нотариальное визирование копии документа;
- Узаконивание в МинЮст и МИД Украины;
- Узаконивание в консульстве иностранного государства.
Министерство юстиции нашей страны специализируется на легализации документации, оформленной и завизированной частными, государственными нотариусами, а также органами юстиции, судами, нотариально заверенных копий документов, переводов и т.д. МИД нашей страны не легализует документы, выданные на территории других стран. Для их узаконивания необходимо обращаться в консульство соответствующей страны.
Заказывайте консульскую легализацию документов в Харькове – облегчите себе процесс подготовки для поездки в другую страну!
Процедура легализации документов в Украине регламентируется «Инструкцией о порядке консульской легализации официальных документов в Украине и за рубежом». При таком освидетельствовании подтверждается действительность:
- оригиналов документов;
- подписей должностных лиц;
- штампов или печатей на документе.
Государственные органы, которые участвуют при консульской легализации документов
Консульская легализация – это многоступенчатая процедура приведения документов к форме, которая соответствует действующим законодательным требованиям и признается органами иностранного государства, не являющегося участником Гаагской конвенции. Документ, прошедший процедуру консульской легализации, признается легитимным на территории определенного государства.
При легализации, в зависимости от вида документа, нужно пройти следующие этапы удостоверения:
- первый шаг: городские и областные управления юстиции;
- второй шаг: Министерство юстиции Украины, Министерство иностранных дел;
- третий шаг: консульство страны, где планируется использование документа.
Документы, которым нужна легализация, распределяются между МИДом и Министерством юстиции Украины следующим образом.
Министерством юстиции освидетельствуются такие документы:
любые нотариальные копии, переводы и иные документы, которые выданы или удостоверены нотариусами (частными или государственными). Также в Министерство Юстиции подаются для прохождения первого этапа консульской легализации фотокопии дипломов, аттестатов, их приложений, архивных справок, решений суда и документов юридических лиц.
Министерство иностранных дел проводит легализацию таких документов:
На первом этапе консульской легализации: справки о несудимости, свидетельства о рождении, смерти, браке, выписки из реестра ЗАГС и прочие, которые выданы ЗАГСами и подтверждены управлением юстиции именно той области, где находится выдававший документы ЗАГС.
На втором этапе проведения легализации таких документов как:
- фотокопии дипломов, аттестатов, их приложений, архивных справок, решений суда, документов юридических лиц, заявлений о семейном положений или иных заявлений, доверенностей, медицинских документов, нотариально заверенных переводов;
- оригиналов справок, выданных иностранным гражданам иностранными Посольствами в Украине о заключении брака на территории украинского государства (эта справка необходима для ЗАГСа при оформлении самого брака);
- справок, которые выдавались органами Министерства внутренних дел.
Внимание! Документы, предназначенные для использования на территории Украины и выданные на территории других государств, Министерство иностранных дел Украины не легализирует! Такой вид документов необходимо легализировать в украинском консульстве на территории страны, где выдан документ. Но перед обращением в консульство Украины нужно заверить документы в Министерстве иностранных дел страны, где они были выданы (или в другом уполномоченном на это государственном органе). Если в стране, где получены документы, нет украинского консульства, то для легализации иностранных документов можно обратиться в Консульское управление Министерства иностранных дел Украины. Но делать это нужно только после заверки документов в Министерстве иностранных дел этой страны и в консульстве, которое представляет интересы этого государства в Украине.
Способы оформления документов
Существуют два способа консульской легализации официальных документов.
Способ первый – легализация оригиналов. Процедура легализации происходит с учетом того, что печати консульской легализации проставляются на оригиналах документов.
Способ второй – легализация нотариальной копии. В данном случае оформляется нотариальная копия документа, которая удостоверяется в Министерстве юстиции Украины, Министерстве иностранных дел. Затем следует перевод на необходимый язык и снова нотариальная заверка.
Одинарная и двойная легализация
В зависимости от страны, на территории которой предполагается использование документов, существует одинарная и двойная процедура консульской легализации.
Одинарная легализация – это проставление штампа/штампов на оригинале документов, после чего к удостоверенной копии подшивается, заверенный в установленном порядке (нотариусом) перевод. Затем пакет документов подается в консульство страны на территории Украины, где планируется их применение.
Двойная легализация – на оригинале необходимого документа Министерством иностранных дел Украины либо Министерством Юстиции, в зависимости от процедуры, ставится штамп, потом делается перевод. Перевод заверяется нотариусом и повторно подается для проставления отметки о легализации в Министерство юстиции Украины и Министерство иностранных дел Украины. Лишь потом документ отсылается в консульство страны (где планируется использование документа) на территории Украины. Такая процедура необходима, например, при работе с ОАЭ или Китаем.
При подаче официальных документов на консульскую легализацию физические лица подают паспорт и заполняют заявление на совершение консульской легализации. В случае необходимости (при подаче на легализацию документов, принадлежащих или выписанных на имя другого лица) заявитель должен также предоставить заверенную нотариусом доверенность от владельца документов. Юридические лица подают письмо-обращение (бланк учреждения должен содержать реквизиты и печать), в котором указываются: перечень документов, предоставляемых на легализацию, цель, с которой они легализуются, сведения о лице, уполномоченном представлять интересы по вопросам нотариального заверения документов.
У каждого иностранного государства существует свои особенности в проведении процедуры консульской легализации. Например, как уже было указано, при оформлении документов для Китая необходимо перевести документы на китайский язык в Украине, после чего пройти двойную процедуру легализации. В то же время Бразилия признает только те переводы, которые выполнены переводчиками при Министерстве иностранных дел Бразилии. А вот для Саудовской Аравии документы, выданные, к примеру, ЗАГСом, достаточно перевести только на английский язык, а на арабский — не требуется.
Из-за подобных нюансов процедура консульской легализации для обычного человека может показаться слишком сложной и запутанной, но опытный и подготовленный специалист обязательно поможет разобраться в тонкостях правильного оформления всех требуемых документов.
Требуется дополнительная консультация?
Свяжитесь с нами удобным для Вас способом и мы поможем решить Вашу задачу.
Контакты