Синхронный перевод

Еще один вид устного перевода- синхронный, при котором перевод идет одновременно с речью выступающего. Для выполнения такого перевода используется специализированное оборудование. Синхронный перевод в Харькове в основном, используется при проведении саммитов, конференций, презентаций и т.д.

Помимо совершенного владения языками, переводчик-синхронист должен иметь прекрасную реакцию и психологическую устойчивость. Поэтому, они всегда работают в паре, сменяя друг друга.

Синхронный перевод Харьков

Выполняя синхронный перевод, переводчик должен быстро и четко понимать суть переводимого текста. У него нет времени на использование специализированной литературы и словарей. В результате чего, переводчики-синхронисты  зачастую имеют  тематическую специализацию: гуманитарную, техническую, экономическую,  юридическую или др.


Бюро переводов "Эсперанто"
Все права защищены © 2017